Пощади меня, великий господин! 2
Восхождение в тени: Мини-аниме! 2
[26 из 26]
Райзмен
17-летний Скотт — сын владельца знаменитого ресторанчика в Зеро-Сити, который мечтает стать шеф-поваром. Однажды во время доставки он находит упавший
[12 из 12]
Магия и мускулы
Мэш Бёрндэд родился без каких-либо магических способностей, а такие люди в фэнтезийном мире долго не живут, поэтому отец оберегал и прятал сына от
[2 из ?]
Бейблэйд X
Монстры: Сто три милости — Проклятие дракона
[12 из 12]
Время пыток, принцесса!
Война между демонами и людьми продолжается вот уже много лет, по всей стране бушуют сражения, а дочь короля и по совместительству капитан всадников
[12 из 12]
Буттигири?!
[13 из 13]
Добро пожаловать в класс превосходства 3
Старшая школа Кодо Икусэи — престижное учебное заведение, практически 100% выпускников которого впоследствии поступают в университеты или
Потусторонний злой монарх
[13 из 13]
Карточные бои Авангарда: Святая Зет
[12 из 12]
Магия и мускулы: Экзамен на звание Вестника Бога
Мэш Бёрндэд родился без каких-либо магических способностей, а такие люди в фэнтезийном мире долго не живут, поэтому отец оберегал и прятал сына от
[13 из 13]
Царство 5
Период Сражающихся царств разрушал Китай на протяжении пяти веков. В конце концов, семь могущественных государств вышли из бесконечного цикла войн. В
[12 из 12]
Синий экзорцист: Сага об «Иллюминатах» Симанэ
Пока Рин и его друзья готовятся к ежегодному экзамену на получение сертификата экзорциста, Орден Истинного Креста обнаружил первые искусственные
[12 из 12]
Лагерь на свежем воздухе 3
Идеальные выходные для Рин — провести время в одиночестве у подножия горы Фудзи. От разбивки палатки до сбора дров, она всегда всё делает сама и не
[12 из 12]
Непринуждённая жизнь в другом мире экс-кандидата в герои, оказавшегося читером со второго уровня
[12 из 12]
Куда едет поезд судного дня?
[12 из 12]
Ринкай!
[11 из 11]
Этот замечательный мир! 3
Так уж получилось, что жизнь Кадзумы Сато, хикикомори, увлеченного видеоиграми, оборвалась в результате дорожно-транспортного происшествия.
[11 из 11]